Bajo Arboles Mojados |
![]() Hay días en los que la lluvia te moja la cara y tú, aunque lleves gafas, miras hacia arriba para notar el frescor... Hay otros días en los que los árboles se mojan y tú estás en casa, bajo una manta viendo una buena película o con un libro entre las piernas... Hay días que llueve y tú estás en la piscina, mojándote por arriba y por abajo... Hay días que llueve y os mojáis los dos, besándoos... Hay días que llueve y eres tú el que estás lloviendo... Hay días que la lluvia te coge Bajo Árboles Mojados...
|
|
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Noviembre de 2008.
Riempere d'acqua la caldaietta fino a coprire la valvola. Introdurre nella caldaietta il filtro imbuto e riempirlo di caffè macinato, possibilmente granuloso, senza pressarlo troppo. Controllare che la piastrina filtro e la garnizione siano posizionate correttamente. Avvitare il più possibile le due parti in modo da avere una chiusura perfetta. Mettere la caffettiera su una sorgente di calore ed in pochi minuti il caffè comincerà ad affluire nel recipiente superiore. Quando tutto il caffè è fuoriscito, togliere subito la caffettiera dal fornello. Lavare ed asciugare la caffettiera dopo ogni uso. Per non alterare il gusto del caffè, lavare internamente la caffettiera solo con acqua corrente. Per mantenere la lucentezza esterna utilizzare prodotti non abrasivi per lucidare i metalli. Parece que en este pueblo las cosas en general van despacio. Los partos van despacio, correos va despacio... Incluso anochece mucho más despacio que en la ciudad. ...y tan sólo quería decirte hoy So I feel Al final del día llega la calma de las cosas bien hechas. La camiseta interior que se sale por debajo del jersé no demasiado gordo aún. El polvorón de postre que encontraste por sorpresa en la despensa de casa de tus padres. Odio que en mi pueblo, un alcalde maravilloso decidiera que le resultaba más caro el podado y la limpieza de los árboles de hoja caduca, y por ende, los arrancara y los relegara a un descampado en frente del cementerio. Hay una escena al final de Lost in translation que me encanta. Claro, se me ocurre que sería un buen momento para ir al cine y miro la cartelera... El centro de la ciudad tiene pocas salas, así que no hay demasiado donde elegir. De todos modos, no es necesario. Perdí las costumbres. |
![]()
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
El autor del blog es el absoluto propietario de las palabras que en él se dicen. Con ello admite su derecho a equivocarse. Cualquier dolor causado con sus frases será, en la mayoría de los casos, inintencionado. Así mismo, quiere destacar el hecho de que, al tratarse de su blog y por tanto de su página y espacio personal, ejercerá una dura censura en el momento en el que le venga en gana. Bienvenidos a la república independiente de mi blog.